Burg Altena, Germany
N E W S    FROM
Museu de Odontologia Salles Cunha

(22.08.2007 , Brazil, Rio de Janeiro 20261-050 )
Museu Notas july

MUSEU NOTAS
Informative from “SALLES CUNHA” Museum – ABO-RJ
V. XIII N.º 11 ISSN – 1413-6494 JULY / 2007



A VERY SPECIAL DAY



According to dictionaries, the word tune means a lyrical composition, short and popular. In general it is composed of a quartet with seven rhymed syllables, with a moral, philosophical, romantic or sarcastic sense.
The bard was a lyrical medieval poet who would either play musically or declaim his poetry.
On 1950, Dr. Gilson de Castro (Aug 18, 1916 Jan 31, 1977), also known as Luiz Otávio, created a group called Brazilian Bards Movement, through the Brazilian Bards Union. Nowadays, 30 years after his death, he is known as the greates tunes author in Brazil.
July 18th was chosen as the Bard Day.


TUNES FROM LUIZ OTÁVIO
(free translation)


Sometimes the wild sea
Gives us a mischievous lesson :
- it sinks a great ship,
while lets float a rose !...

I walk along in a sweet mystery,
Smiling and hiding my pain,
I am just like a cemetery,
All covered by flowers...

The tired train, thirsty,
Climbing up the hill,
Seems a noisy scalpel
Tearing up the land heart !!!

When I am away from you,
The perverse Time brings :
Less happy moments,
Too much fond remembrances!...

I always see you by my side,
Wherever you may go...
I see you so much... and they say…
That I am blind for love...

I am a sinner, I confess,
Also of this sin :
- In a hurry, I gave you just one kiss,
When I could have given you a hundred ...

We all have two lives,
- many times, we don’t realize it...
- The life we live
And the one we dream of living...

In Death, we find
The end of our pains...
- And that’s why we always cover
All the grave with flowers...

All the steps we give,
Towards North or South,
Means a step less in life
And one step more towards death.

Every mourning, in fact,
As it hurts, it comforts as well...
As it leaves a picture
Of what has made us so good...

Remembrance – can be almost explained
In this quartet I offer you :
- Remembrance is something that stays
Of what has not been left over…

Ref: Luiz Otávio – Trovas, Rio de Janeiro: Ed. Vechi, 3ª Ed., 1961.
Trovas de Luiz Otávio in Drogazeta, São Paulo: N. 75, Julho/Agosto, 1985.


NOTES


1. The Medicine National Academy has a new Board : the academician Jacob Kligerman, one of the most distinguished names of national medicine is the new director of Inaldo Neves Manta Museum, of the Academy. The elected president is Marcos Fernando de Oliveira Moraes.

2. CECA-ICOM Board in a new mandate – from 2007/2010 – President – Colette Dufresne-Tassé, Secretary – Arja van Veldhuizen, Board Members – Adriana Mortara Almeida, Michael Cassin, Daniel Castro, Anne-Marie Émond, Francine Lelièvre and Emma Nardi. Adriana Mortara Almeida is the Brazilian representative in the Directive Counsel. As a regional coordinator for South America and Caribe, she intends to:
• Increase the number of CECA members;
• Promote and increase communication and information interchange among regional CECA members;
• Create opportunities for the experience interchange among regional academician;
• Bring in opinions and experiences from our region to the international conventions;
• Promote regional conventions.

3. ICOM recent publication mentions a work provided by the Salles Cunha Museum.
Gesché-Koning, Nicole – ICOM-Education – 2006 – Special Issue – Museums and Education – ICOM – CECA – Publications – 1952 – 2006.
It is a catalog comprising several works published by this Institution from 1952 to 2006, on its 60 anniversary.
The paper “The Educational Role of Museum of Museum Salles Cunha” was mentioned at page 34 and was published at 1997 Annual Conference Annais.

4. The museologist Camilo de Mello Vasconcellos is the new CECA/ICOM coordinator for Brazil.
“I am sure he will be an excellent coordinator for his performance, his abilities, his integrity”, as Magaly Cabral says.
Camilo is a teacher, doctor on Social History at the Languages, Philosophy and Humanities – USP and vice-chief at the Cultural Broadcasting Division of the Archaelogy and Ethnology USP Museum.

5. Here it is an important note for culture : rare works of public libraries on the state of Rio de Janeiro can already be read on the internet.
This means 6,5 thousand pages of 19th century treasures, as some publications of “Jornal das Famílias” (i.e. Family Journals) and of “Revista Ilustrada” (i.e. Illustrative Magazine), besides pictures, postcards and books. As they are rare masterpieces, these works were not available for public consultation. A pact settled by the Cultural Secretary with a company specialized on document digitalization made this access possible to anyone through internet.
Ref.: Clarindo – Carioca Suburbs Research Group – suburbiocarioca@yahoogrupos.com.br












MUSEU NOTAS
Editorial : Thales Ribeiro de Magalhães F.º
Karin de Mello Weig
Fernanda Marinho de Magalhães
Luciano Marinho de Magalhães
Christiane Brito da Silva
Contribution : Technical Dentistry Dept. – FOUFF
English version : Dayse Botelho de Deus
“Salles Cunha” Museum - ABO-RJ
Rua Barão de Sertório, 75 - Rio Comprido
Rio de Janeiro - RJ - CEP: 20261-050 – Brasil
Tel.: (21) 2504-0002 / Fax: (21) 2504-3859
Internet: www.aborj.org.br
E-mail: museu@aborj.org.br
dentistry.museum.com





copyright © museum.com gmbh. all rights reserved.
copyright policy